|
Moliyasivaka Sutta - Sutra sobre o Karma
Moliyasivaka Sutta - Palavras à Moliya Sivaka - Sutra Sobre o Karma -
For free distribution only, as a gift of Dhamma This Sutta was translated from the Pali by Nyanaponika Thera Retirado do livro: Contemplation of Feeling: The Discourse-grouping on the Feelings (WH 303), (Kandy: Buddhist Publication Society, 1983). Tradução ao português por Claudio Miklos. Trechos entre colchetes são de responsabilidade do tradutor.
Moliyasivaka Sutta Samyutta Nikaya XXXVI.21
Palavras à Moliya Sivaka - Sutra Sobre o Karma
Assim eu ouvi:
Certa vez o Abençoado residia em Rajagaha no Mosteiro do Bosque dos Bambus, na região chamada "Pastagem dos Esquilos". Havia então um asceta andarilho chamado Moliya Sivaka que, visitando o Abençoado, e após uma troca de amigáveis e corteses palavras, sentou-se a um lado. Assim assentado, ele disse:
"Existem, venerável Gautama, alguns ascetas e brâhmanes que possuem tal dogma e ponto-de-vista: ´Qualquer que seja a experiência de uma pessoa, seja ela prazerosa, dolorosa ou indiferente à dor ou prazer, todas igualmente são causadas por ações passadas.´ Agora, o que o venerável Gautama diz sobre isso?"
[Disse Buddha:] "Surgidos (pelo desequilíbrio) da Bile [um dos três humores formadores de efeitos psico-físico-emocionais na medicina hindu], desenvolvem-se, Sivaka, certas formas de sensações [e experiências]. Que isso [em verdade] acontece, pode ser percebido por qualquer um; também no mundo isto é aceito como verdadeiro [e razoável].
"Surgidos (pelo desequilíbrio) da Fleuma [um dos três humores], desenvolvem-se, Sivaka, certas formas de sensações [e experiências]. Que isso [em verdade] acontece, pode ser percebido por qualquer um; também no mundo isto é aceito como verdadeiro [e razoável].
"Surgidos (pelo desequilíbrio) do Vento [um dos três humores], desenvolvem-se, Sivaka, certas formas de sensações [e experiências]. Que isso [em verdade] acontece, pode ser percebido por qualquer um; também no mundo isto é aceito como verdadeiro [e razoável].
"Surgidos (pelo desequilíbrio) dos três [humores] combinados, desenvolvem-se, Sivaka, certas formas de sensações [e experiências]. Que isso [em verdade] acontece, pode ser percebido por qualquer um; também no mundo isto é aceito como verdadeiro [e razoável].
"Surgidos (pelo desequilíbrio) do Clima [da Natureza], desenvolvem-se, Sivaka, certas formas de sensações [e experiências]. Que isso [em verdade] acontece, pode ser percebido por qualquer um; também no mundo isto é aceito como verdadeiro [e razoável].
"Surgidos pelo Comportamento Ignorante, desenvolvem-se, Sivaka, certas formas de sensações [e experiências]. Que isso [em verdade] acontece, pode ser percebido por qualquer um; também no mundo isto é aceito como verdadeiro [e razoável].
"Surgidos pela Agressividade [Injúrias], desenvolvem-se, Sivaka, certas formas de sensações [e experiências]. Que isso [em verdade] acontece, pode ser percebido por qualquer um; também no mundo isto é aceito como verdadeiro [e razoável].
"Surgidos pelo Resultado Kármico - (além de tudo isso), desenvolvem-se, Sivaka, certas formas de sensações [e experiências]. Que isso [em verdade] acontece, pode ser percebido por qualquer um; também no mundo isto é aceito como verdadeiro.
"Mas quando estes ascetas e brâhmanes afirmam tal dogma e ponto-de-vista de que ´Qualquer que seja a experiência de uma pessoa, seja ela prazerosa, dolorosa ou indiferente à dor ou prazer, todas igualmente são causadas por ações passadas.´, então eles vão além do que eles sabem por si mesmos e do que é aceito como verdadeiro [e razoável] pelo mundo. Portanto, eu digo que isto está errado da parte destes ascetas e brâhmanes."
Quando isto foi dito, Moliya Sivaka, o asceta andarilho, afirmou:
"Excelente, venerável Gautama, isto é na verdade excelente! Possa o venerável Gautama considerar-me como um seu seguidor leigo que, a partir de hoje, tomará refúgio [em seus preceitos] enquanto minha vida durar."
Retorna |