Retorna a página principal

Sutra sobre a Amizade

Hiri Sutta
-- Sutra Sobre a Amizade -

For free distribution only, by arrangement with the Buddhist Publication Society

Traduzido do Pali por John D. Ireland
Tradução ao português por Claudio Miklos. Trechos entre colchetes são de responsabilidade do tradutor.

Hiri Sutta
Sutta Nipata II.3
Sutra Sobre a Amizade


Disse o Buddha:

"Aquele que, reprimindo e menosprezando o senso de vergonha diz, ´eu sou seu amigo,´ mas não leva a cabo nenhuma tarefa que seria capaz de fazer [em apoio a quem ele diz ser amigo], não deve ser considerado como amigo. Aquele que fala amávelmente com seus companheiros, mas cujas ações não são conformes a isto, este o sábio reconhece com certeza como um falador e não como um [verdadeiro amigo em seus atos]. Não é nenhum amigo aquele que, antecipando um conflito, sempre está alerta para as fraquezas [1]. Mas aquele em quem a pessoa - como uma criança que dorme no peito de sua mãe - pode confiar, verdadeiramente é um amigo que não pode [jamais] ser separado de nós por nada".

"Aquele que suporta o fardo humano da responsabilidade [de agir com consciência], com seus frutos e bênçãos em mente, ele [em seu esfoço (viriya)] cultiva [em si e nos outros] a causa da alegria e da felicidade, digna de elogios. Tendo provado o sabor da solidão e da paz, a pessoa é livre do medo e das ações erradas, abrigando [em si] o entusiasmo do Dharma".

--vv. 253-257


Notas

[1] Aqui fala-se de uma pessoa que não é capaz de apoiar ninguém, e buscando evitar se comprometer sempre está alerta para as fraquezas de seus pretensos amigos, de modo a usar isso como arma contra eles, traindo-os.



Retorna
 
 
Este espaço de estudos Buddhistas é representante oficial do Colegiado Buddhista Brasileiro no Rio de Janeiro
 
© 2008 - Sala de Estudos Buddhistas Leigos ZhongDao - Rua Aristides Espínola, 88/802 - Leblon, Rio de Janeiro - Webdesign por Miklos